Segnala come inappropriata
(Translated by Google) Dear Samuele, I discovered you by chance and, precisely by chance, I was introduced to an environment that already has a strong personality in which the modern and elegant atmosphere combines with some elements of the past typical of this job. I detected a lot of determination which, together with the passion for this ancient art known throughout the world, led you to be where you are. You have learned to listen to your customers, a fundamental prerogative of a good barber, which has allowed you, through creativity, to guide them in their personal style.
In all of this, there is a word that describes the feeling you want to offer your guests: the pleasure of feeling like a man among men even while waiting your turn for a shave or a haircut, perhaps sipping a glass of Kamiki.
Without a shadow of a doubt, you do everything you can to make them feel at ease and this praises you. Keep it up!
(Original)
Caro Samuele, ti ho scoperto per caso e, proprio il caso ha fatto sì di farmi conoscere un ambiente che ha già una forte personalità in cui l’atmosfera moderna ed elegante, si unisce ad alcuni elementi del passato tipici di questo lavoro. Ho rilevato molta determinazione che insieme alla passione per questa arte antica e conosciuta in tutto il mondo, ti ha portato ad essere dove sei. Hai imparato ad ascoltare i tuoi clienti, prerogativa fondamentale di un buon barbiere, che ti ha permesso mediante la creatività, di guidarli nel loro stile personale.
In tutto questo, c’è una parola che descrive la sensazione che vuoi offrire ai tuoi ospiti: il piacere di sentirsi uomo tra gli uomini anche aspettando il proprio turno per la rasatura o per il taglio dei capelli, magari sorseggiando un bicchiere di Kamiki.
Senza ombra di dubbio fai il possibile per farli sentire a loro agio e questo, ti elogia. Continua così!