Autorizarea propriu-zisă se face de către Ministerul de Justiție doar pentru persoanele care au susținut examenul organizat la INCFC (Institutul Național pentru Cercetare și Formare Culturală) din cadrul Ministerului Culturii. Acest examen este unul plătit, iar taxa variază în funcție de limba solicitată. Astfel, costul pentru limbile mai răspândite, precum engleza, franceza italiana și altele au prețul mai mic (400 lei sesiune normală), iar pentru limbile mai rare, costul este mai ridicat (600 lei sesiune normală). Avantajul este că tariful pentru traducerile din și în limbile rare oferite de un birou de traduceri sunt mult mai mari decât cele obișnuite. Spre exemplu un traducător ce deține autorizație eliberată de Min. de Justiție poate efectua traduceri autorizate pentru toate domeniile, dacă are și experiența necesară pentru alte domenii. În schimb, prin examinarea la INCFC puteți solicita examinarea pentru un singur domeniu (medical, tehnic sau obligatoriu juridic dacă se dorește autorizarea ulterioară la Min. Justiției). Pentru domeniul juridic examentul trebuie susținut în ambele direcții, spre exemplu atât engleză-română, cât și română-engleză, respectiv și taxa este dublă. Evident, dacă se doresc mai multe domenii de specialitate, se achită taxa pentru fiecare pereche de limbi în parte.
În urma promovării examenului se eliberează un certificat care vă va permite să efectuați traduceri sau să vă autorizați la Min. de Justiție.
Succes!