În România, există un număr semnificativ de companii cu capital italian, aproximativ 20.000, ceea ce face din Italia unul dintre cei mai importanți investitori străini în țară.
Traducerile italiană-română joacă un rol esențial în activitatea companiilor italiene din România, având un impact direct asupra operațiunilor, conformității legale, marketingului și comunicării interne și externe. Iată câteva exemple specifice de importanță:
Conformitate legală și documentație:
- Contracte și documente legale
- Documentație de conformitate
Comunicare internă și externă:
- Comunicarea cu angajații români
- Marketing și relații publice
Documentație tehnică:
- Manuale și ghiduri tehnice
Pentru companiile care caută un birou de traduceri care să ofere atât calitate cât și reducerea costurilor, Penini Translations oferă:
- Traducători autorizați, specializați în peste 30 de domenii, ceea ce garantează acuratețea și consistența terminologică.
- Memorii de traducere gratuite, care ajută la reducerea costurilor prin reutilizarea segmentelor deja traduse în proiecte similare, economisind timp și bani.
- Project Manager dedicat, un singur punct de contact pentru toate nevoile legate de servicii lingvistice.
Vă stăm la dispoziție pentru pentru servicii de traducere în peste 40 de limbi!