(Translated by Google) [Currently undergoing treatment for ingrown toenails★]
For 98 days before giving birth, I was hospitalized for threatened premature labor and was on absolute bed rest. After giving birth, my toenails on both of my big toes gradually became curled up and stuck into the flesh. When I visited a dermatologist, I was told that the toenail fungus must be completely cured and then ingrown toenail treatment would be necessary for the toenails to heal. I applied topical ointments, but they did not heal easily. I was suffering from small pains every day, and I would cut my nails short and they would grow back and sting me, causing severe pain over and over again. A friend of mine introduced me to an osteopathic clinic, and the first time I saw it, the pain was gone and I almost cried. Every time I go, he explains the current condition of my nails and the fundamental treatment, and my nails are getting better. I started going to the clinic in the summer, and I was told that I might be able to fully recover by the spring, so the treatment will cost a little more, but I would like to continue changing my shoes and taking more exercise to prevent ingrown toenails. I also had no choice but to take my two-and-a-half-year-old daughter with me, and I was grateful that the director played with her to the fullest even though she couldn't be quiet. thank you. Thank you for your continued support.
(Original)
【巻爪治療中です★】
出産前98日間、切迫早産で入院をしており絶対安静の状態でした。産後、だんだん両足の親指の爪が巻いてきて肉に刺さり、皮膚科を受診したところ爪水虫を完治させてから巻爪治療をしないと治らないと言われ、塗り薬をしていましたがなかなか治らず日々小さな痛みを抱え、爪を短く切ってはまた伸びてきて刺さり、、激痛を繰り返していました。知り合いから整骨院を紹介していただき、初回で痛みが取れ泣きそうになりました。行くたびに今の爪の状態や根本治療の説明をしていただき良くなってきています。夏に通い始め、春には完治が見込めるかも、とのことで治療代は少々かかりますが、今後も巻爪にならないように靴を変えたりしたり運動も取り入れていきたいと思います。また、やむおえず二歳半の娘を連れていき、大人しくできず院長先生が全力で遊んでいただき感謝しています。ありがとうございます。これからもよろしくお願い致します。